Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The virtue of this study is that no exogenous hormones were used, and therefore, the differences observed reflect the physiological status of the animals.
In addition to the main results summarised in the above, another virtue of this study is that it reports on a range of negative, but surprising and useful results.
Importance of basic criteria for the success of a heath education endeavor like comprehensiveness of the content, role of physical barriers of communication and coherence among multiple speakers covering various aspects of a topic has also been highlighted by virtue of this study.
Similar(56)
By virtue of this case study, it can be explained that how export compliance can help economies to overcome the conflicts and challenges in their internationalization.
By virtue of the study design, there were several important limitations of the post-mortem study.
By virtue of the study design and rationale, the patients studied represent a selected group.
At baseline there were differences between the anticoagulation groups, by virtue of the study design.
Finally, by virtue of the study design and study population, DMD NBS decision-making was conceptualized as a solo process and not one done with clinicians, partners and/or family members.
That, however, is not the case: the AD population is both a more progressed and a highly selected (by virtue of the study design) version of the MCI population.
A virtue of the study was that there were few losses, indicating that there was no selection bias owing to selective losses and that the analyses were carried out according to the intention-to-treat principle.
Consistent with sound clinical practice and by virtue of the study design, the psychiatrist and psychologist were aware that the child assigned to MM+CBT was seeing another treatment provider, and conferred regularly as to the clinical progress made by the child.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com