Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
And with the universal and the genus the Ideas are connected; it is in virtue of the same argument that they are thought to be substances.
On his emergence last year, Jamie Woon seemed to make a virtue of the same minimalist aesthetic that catapulted the xx to stardom in 2010.
And yet that reaction reflected in large degree a belief in the virtue of the same multiculturalism that Ms Fallaci and her friends so despise.
Proof If boundedness of a solution of equation (1) is assumed, then by virtue of the same arguments as in Theorem 3, the thesis of the above remark is obtained.
As used here, two items A and B are said to be roughly equal if neither is worse than the other and C's being better than B does not imply that C is better than A when the comparisons are all in virtue of the same set of respects.
Young Vietnamese-immigrants may also be protected against developing SUDs by virtue of the same cultural protective influences, a possibility that is supported by other studies amongst young Asian immigrant samples [ 40].
Similar(54)
An alternative hypothesis is that the VGIIa genotype is well adapted to the local biogeoclimatic conditions and enhanced with regards to virulence by virtue of the same-sex mating of the parents (20 ).
For, assuredly, there is difference enough among virtues of the same denomination, as between the bravery of Alcibiades and that of Epaminondas, the prudence of Themistocles and that of Aristides, the justice of Numa and that of Agesilaus.
And after there is little to no trading activity, a research blurb pops up extolling the virtues of the same immovable issue.
But they are exemplars of moral virtue for the same reason that makes a more modest degree of concern for others a moral duty falling on all of us.
According to this view, the 'looks' sentences that are true in cases of hallucination and in genuine perception are made true by (or are true in virtue of) exactly the same kind of occurrence in both cases.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com