Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
She turned down what she calls "the £1m book deal", an honourable move for which, by virtue of raising it, she would clearly like to be thanked.
PRESIDENT OBAMA'S plan to increase the tax rate on those making more than $250,000 has further fueled a national debate about the virtue of raising taxes on the "rich".
This tax would have the added virtue of raising the cost of the lightning trades done by computer -- that have no societal value whatsoever -- to grab fleeting imbalances between bids and offers.
Similar(57)
(This has the virtues of raising more money than a windfall tax and of discouraging excessive leverage).
I am tempted to pull her to me, to explain she is American by birth, Native American by birth heritage and Indian by virtue of being raised by us.
The love interest is Anna Antonicheva's pliant Phrygia, and in a series of anguished duets Acosta alternately carries her across his shoulders like the bar of a crucifix, and press-lifts her high above his head - a personal standard of virtue raised against the imperial eagles of Rome.
The virtue of honesty is raised in its defense.
The other one, Rita (Geany Masai), appears to be a paragon of maternal virtue who raised four children on her own.
The project, entitled "Excuse me, I'm a girl", involved workshops, lectures and television programmes, stressing the virtues of femininity and raising awareness of the presumed dangers of women looking like men.
"The capitalist achievement does not typically consist in providing more silk stockings for queens but in bringing them within the reach of factory girls in return for steadily decreasing amounts of effort…The capitalist process, not by coincidence but by virtue of its mechanism, progressively raises the standard of life of the masses".
We hypothesised that some of the loci reliably associated with traits that predispose to type 2 diabetes might, by virtue of this association, also raise the risk of type 2 diabetes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com