Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Because these are two women in a lesbian relationship, by virtue of law they are denied the right to marry.
Similar(59)
In other words, he defends by virtue of laws of which he is an instrument.
But so are a plethora of other things online - the far more extensive foreclosure of the public domain by virtue of laws on copyright, gambling, 'child safety', pornography.
The intent of Section 5 is to ensure that disputes relating to the appointment of presidential electors will be "decided under and by virtue of laws made prior to the exigency under which they arose".
The thing is, in some ways last week's ruling was as much for relationships like ours as for happily-wanting-to-be-married same-sex couples, because by virtue of laws that recognized my relationship and my family, this process of coming apart has been much less painful than it could have been.
One of the virtues of law is finality.
But because we believe in the virtues of law, peaceful dissent, political stability and human rights as enduring liberal values.
Díaz Ordaz, then in the midst of suppressing a rebellious student movement, tried to link the Chamizal to the virtues of law and order.
Every person born within the limits of the United States, and subject to their jurisdiction, is by virtue of natural law and national law a citizen of the United States.
Howard said that the clause "is simply declaratory of what I regard as the law of the land already, that every person born within the limits of the United States, and subject to their jurisdiction, is by virtue of natural law and national law a citizen of the United States".
It is important to keep in mind that this is not a skill-set learned in law school, by virtue of practicing law, nor is it developed while sitting on the bench and judging cases.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com