Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The fact that they were cultivated and eloquent didn't make their virtue any less easy.
Hiaasen's novels — each appears with an ironic two-word title: "Strip Tease," "Lucky You," "Tourist Season," "Skinny Dip" — have no recurring detective or private eye, because that would seem false in a place so resistant to individual virtue: any knight-errant gets drowned here in a swamp, by the weight of his moral armor.
If Michaels is right, and the differences we ritually complain about are the differences we love (because beating our breasts about them is a cheap form of virtue), any controversy that the show might provoke will fit right into the society's unwillingness to contemplate real social change.
He's welcome to come back next season, but he won't be returning as a champion of virtue, any more than Iverson will be if he and the 76ers can build on last night and lay waste to the heavily favored Lakers.
Similar(56)
For that which is destructive of the species can never be "virtue of any kind or in any sense but must remain still horrid depravity, notwithstanding any fashion, law, custom or religion which may be ill and vicious itself but can never alter the eternal measures and immutable independent nature of worth and virtue" (C 175).
There is no virtue in any of it.
Modesty remains a primary virtue of any good reporter.
These two have become a superb partnership not by virtue of any physical likeness but because they kindle each other's mixture of playfulness and rapture.
As early as 1926, when Roethke was a sophomore at the University of Michigan, he was already laying special claim to "sincerity, — that prime virtue of any creative worker".
But if the quality is improving in Middle East countries at a slower pace, they will still be winners by virtue of any progress.
It is not an attempt to establish moral hegemony or some tyrannical display of German virtue, or any of the other negative suggestions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com