Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
While not commonly offered in many industries, they are virtually standard in places like Silicon Valley.
Automatic transmissions became virtually standard equipment for passenger cars, and power brakes and power steering found widespread acceptance, as did luxury features such as air-conditioning.
Wi-Fi access at hotels and resorts is virtually standard – just join a frequent visitor club or similar promotion to get that free password access.
Similar(57)
This is a virtually impossible standard to meet and argues for expanding, not limiting, federal review.
*** A film held to virtually little standard for "historical accuracy", comparatively speaking, was American Sniper, which this newspaper gave a historical grade of D-minus.
This was so successful that the 25,000-volt, 50- or 60-hertz system has become virtually the standard for new main-line electrification systems.
"But the church is essentially creating a system that says a priest who is accused of anything is guilty until proven innocent, and that is a virtually impossible standard to meet".
On a weekend when the intensity and quality of the four matches was virtually international standard it was fitting that one of the leading players of his generation played a leading part.
I was left with no remedy, because too many courts have held that for farmers to hold agribusiness accountable for abusive practices, we have to show that the unfair practice affected the entire industry — a virtually impossible standard to meet.
There is virtually no standard for how containers are sealed, or for certifying the identities of thousands of drivers who enter and leave the ports to pick them up.
So much so that this debacle might warrant re-asking the question of why the software industry has to meet virtually no standard, no bar of accuracy, no guarantee of reliability on what tens or hundreds of millions of people increasingly rely on.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com