Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
For more than two decades, previous administrations have been driven almost solely by crisis management, with virtually no effort to solve the problem.
We have just watched as a man lacking virtually any proper qualifications rose to become the most powerful man in the world, almost solely on his charisma and his shallow appeal to class envy.
Prior to the late 1960s, ischemic cholangiopathy was virtually unknown, and our clinical information on ischemia-induced bile duct lesions is based almost solely on experience with liver transplantation [ 7].
Consequently, the army had virtually abandoned the militia concept by the time of the Mexican War (1846 48), which was fought almost solely by regulars and an additional force of volunteers.
One person's view of poverty may have been shaped virtually, based solely upon heartbreaking images from infomercials, scenes from movies or documentaries.
Solely focused and virtually acclimated after only a week on the United States squad, Martin has put aside the prickly contract situation with the Nets that erupted earlier this month.
Hollywood, a cluster of metal sheds in the shabbier suburbs of Los Angeles, itself a suburb of nowhere, has created what is virtually the first religion devoted solely to entertaining its congregation.
And work in the deserts and swamps that contain much of Iraq's oil reserves would be virtually impossible unless carried out solely by Iraqi subcontractors, who would likely be threatened by insurgents for cooperating with Western companies.
5, 8 However, for a patient with an unknown genetic background, these renal tumors are virtually indistinguishable from sporadic ones solely by microscopic findings.
Virtually no research output was exclusively and solely indexed as medical informatics.
This dispute is not solely about remuneration.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com