Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
Others require virtually no testing.
Makers of supplements may bring them to market with virtually no testing but may not claim to cure disease.
Amchitka Island was the site of three underground nuclear tests from 1965 to 1971, and virtually no testing of radionuclide levels in biota, subsistence foods, or commercial fish was conducted after the 1970s.
The construction of some of the cars was only just completed prior to the beginning of the season; the Footwork FA16 and Simtek S951 chassis arrived at the event with virtually no testing, having been completed shortly beforehand.
Similar(56)
Chris did virtually no test preparation.
There is virtually no test data available for the punching shear strength of flat plate structures under fire conditions.
Because these sweeteners have been classified as safe for human consumption, they have undergone virtually no environmental testing.
The most common cancer among African American men is prostate cancer, accounting for nearly 40% of all cancer cases, which has virtually no diagnostic tests that can inform treatment decisions, and treatment options are profoundly few.
Michael Hansen of Consumers Union, testified before a state legislature (pdf) earlier this year: … there is virtually no independent safety testing of these crops in the US due to intellectual property right problems.
An assessment of clinical trials prepared by a company called Spectrum Research — the "evidence vendor" in the program's parlance — found virtually no proof that testing more than five times a day improved health.
However, most studies have examined this effect after a learning episode, and there have been virtually no accounts to test whether the forgetting of attributes occurs for stimuli presented prior to training.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com