Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Mickey Mouse and other Disney heroes of yesteryear had virtually faded out.
At 40 and 50 kGy, the main protein band of 60 70 kDa had virtually faded into the smeared background (Fig. 5A, lanes 6 and 7).
Similar(58)
It genuinely feels like you're holding a screen in your hand, with the thin top and bottom bezels virtually fading away during most tasks, including watching video and browsing the web.
Their findings show, not so surprisingly, that the paintings changed color over time due to natural chemical processes in the pigments, and as a result, they are virtually fading from the outside in. .
Set a monstrous victory target of 413, Australia's chances of a virtually impossible win faded quickly when they were 25-3 at stumps on Friday when a phenomenal 21 wickets fell on a typically dry Galle wicket.
The pre-Athens belief was that this bunch of riders, led by Funnell, had the talent and experience to emulate Meade and co but the dreams faded to virtually nothing, first under the blue skies of a perfect morning and then after nightfall.
Fading, fading.
While the original handbook advised that "you should appear in print only three times in your life — upon birth, marriage, and death," today's prep is virtually screaming for some attention; the wasp mystique, it seems, has faded.
While the original handbook advised that "you should appear in print only three times in your life upon birth, marriage, and death," today's prep is virtually screaming for some attention; the wasp mystique, it seems, has faded.
"The sad thing is that virtually everything from that era was demolished," said Hank O'Neal, whose book, "Ghosts of Harlem," chronicles the faded jazz scene but who said he knew little about the Big Apple.
The fifth such move is virtually certain to arrive on Tuesday, but fear of the Fed seems to have faded.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com