Your English writing platform
Free sign upExact(1)
They make rings in the river, and occasionally will jump clean out; with big hatches of river flies they virtually develop a feeding frenzy.
Similar(56)
The attractive waterfront, Vancouver's biggest selling point, will have been virtually developed.
High-activity enzymes, which have been virtually developed for industrial production of FOS, are mostly characterized from Aspergillus sp., especially the members belonging to the black aspergilli (Aspergillus section Nigri) (Sangeetha et al. 2005).
In the end, an outlook is given for the next phase in which three detailed vehicle concepts will be virtually developed and assessed with regard to several key requirements such as energy efficiency, material application and safety.
Following the remarkable success of the Special Education Modules, ARISE Impact has set its sights on collaborating with partners around the world, virtually, to develop and implement new online and offline learning programs to scale up the impact on the education of visually challenged children.
Programmers work together virtually to develop a software program.
These fetuses share a placenta, and virtually all develop placental vascular anastomoses, which allow blood to flow between the fetuses [ 18].
Strikingly, these mice, in spite of having many prominent aging phenotypes, virtually never develop cancer, and die from systemic failure due to progressive degeneration of nervous and cardiovascular and muscle systems.
Despite the encouraging clinical efficacy delivered by targeted agents, these monotherapies benefit only small subsets of patients with oncogene-driven tumors and, further, virtually all develop resistance and succumb to relapsed diseases [ 11].
According to Robert Schoelle, the village administrator, Garden City "is virtually fully developed".
Thanks to globalisation and good policies, virtually all developing countries are catching up with their richer peers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com