Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In other words, divestment is virtually cost free, as you will still earn the same sorts of interest rate whether you move banks or not.
The United Nations International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination states not only that such initiatives are not discriminatory, but that they may actually be required in order to correct historically entrenched discrimination.Quotas are attractive to governments because they are virtually cost free.
Similar(58)
The deal has appeared virtually cost-free: it has not produced the hyperinflation that some predicted.
These aim to mimic conventional reading materials even more closely than eBooks while still reaping the benefits of digital publishing, namely quick updating, cheap manufacturing and virtually cost-free distribution.
And it defies political reality to imagine that the post-Nexit Netherlands would enjoy virtually cost-free access to the EU's single market, which takes 75% of Dutch exports.
In an age where information presentation and storage are virtually cost-free, The Times might finally be able to live up to its Page 1 motto — if the last word is just not taken too literally.
One reason is purely practical: the writing and revision of a script are virtually cost-free, so aspiring and struggling filmmakers have the most incentive to polish and rework it when that's the object on which potential financiers are being asked to bet.
What I propose are simple, virtually cost-free solutions to improve data that would benefit everyone.
The work is different in that the protective material, usually in the form of costly powder, is in this case virtually cost-free and simply recycled from machining waste without any costly atomisation or similar process.
Innovations are also turning shipping containers into virtually cost-free homes.
But they're at least easy--and virtually cost-free--to get off the ground again should one fail.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com