Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
What to do Messing about on the water is virtually compulsory here.
Theatrical representations, not yet wholly free of a religious element, directed their appeal toward the whole community, and attendance was virtually compulsory.
The first things the act did were to remove the 64-year-old duty on the health secretary to provide services throughout England and to make commercial contracting virtually compulsory.
Some 65 million people have been displaced from their homes, 21.3 million of them refugees for whom flight is virtually compulsory – involuntary victims of politics, war or natural catastrophe.
Denham made his first film appearance in 1947 with a small part in The Man Within, alongside Richard Attenborough, and then found that his presence was virtually compulsory in every British film, from Madness Of The Heart (1949) to Those Magnificent Men In Their Flying Machines (1965).
The church was central to community life, and social norms at the time made church attendance virtually compulsory.
Similar(53)
"If that happens, you are fighting a massive infrastructure project – and as we know when Dean Street virtually disappeared through compulsory purchase [several blocks of Soho have been demolished to make way for a Crossrail station], you're never going to beat that," he says.
Six years of primary school education and three years of middle school are compulsory, and virtually all children of school age are enrolled.
The minority government had concentrated upon providing compulsory (and virtually free) education for white children between the ages of 5 and 15 and had left the schooling of black children in the hands of missionaries.
He is passionate in his distaste for the computer, now the compulsory tool of virtually every architect.
But a severe penalty attaches to exercising it; such parents must suffer the loss of virtually all benefits from the compulsory school taxes they and all others must pay.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com