Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
The cellular layers surrounding the yolk sac and forming its walls may consist of all three germinal layers (in reptiles and birds), so that the yolk virtually comes to lie inside an extension of the gut of the embryo; or (in bony fishes) the yolk sac may be enclosed in layers of ectoderm and mesoderm.
Even now, the industry regards playing gay as being potentially career-damaging, an act so "brave" that your Oscar virtually comes with the contract – step forward William Hurt for Kiss of the Spiderwoman (1985), Tom Hanks for Philadelphia (1993), Philip Seymour Hoffman for Capote (2005), Sean Penn for Milk (2008).
The problem with big kids like Sal being herded into younger children's rooms, especially in Title I schools like mine, is that learning virtually comes to a halt, and teachers and children are still pressured to perform highly on standardized tests.
Similar(54)
By the mid-1990s, however, innovation in vaccines had virtually come to a halt.
But this year, the discount era in the bookstore business has virtually come to an end.
He was reported to have told a public meeting,Today, in Afghanistan, crimes have virtually come to naught.
Jones proved last season that one can virtually come out of nowhere and score 14 of them.
The Soviet Union relinquished its joint ownership of oil, metallurgical, and other enterprises, and Soviet influence virtually came to an end.
Despite massive waiting lists, construction work under the scheme for the poorest families has virtually come to a standstill.
MARKET OVERVIEW Foreign investment virtually came to a halt after the global real estate crisis, said Gabor Borbely, an associate director of the commercial brokerage CBRE Hungary.
Since these arms of government have been controlled by different parties almost continuously since 1994, the process has virtually come to a halt.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com