Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
It might take 10 or 15 years of investment to get to the point where you have confidence that you can do this in virtually any site that you can go to.
Moreover, virtually any site's content can be copied and pasted by subscribers and sent immediately to nonsubscribers in ways that destroy the tollbooth almost as soon as it is constructed.
Thanks to projects like Let's Encrypt and others, it's now easier than ever to enable HTTPS for virtually any site.
The framework of bots, along with smart messages, enables replication of virtually any site or app onto the platform.
The framework of bots, along with smart messages, enables replication of virtually any site or app onto the platform.
The company boasts proprietary semantic technology dubbed VideoSeed powering its Syndication offering and helping bring its "Video Everywhere vision" to life across virtually any site.
Similar(49)
The two above-mentioned problems are addressed by (i) the introduction of a weighted mapping, which accounts for the biochemical effects (volume, polarity, charge) of amino-acid changes, (ii) the use of a clustering approach to detect groups of coevolving sites of virtually any size, and (iii) the distinction between biochemical compensation and other coevolutionary mechanisms.
Autoimmune diseases can affect virtually any body site.
Once the focus shifts to man-made packaging to isolate the waste, the suit contends, the suit contended, the Energy Department could approve permanent storage "at virtually any physical site in the United States".
The same modeling framework can be extended to virtually any binding site model.
Due to their ability to transpose to virtually any genomic site, transposable elements (TEs) have the ability to generate deleterious mutations in the host genome.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com