Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Also Burns will get credit for American recognition of Kosovo which will happen virtually any day now.
Similar(59)
For journeys further afield the hotel has a series of experienced travel staff and guides on call (from a little black book) who can setup virtually any day-trip you have in mind.
On virtually any other day, Prince Andrew's denial that, fourteen years ago, he had sex with an underage American girl would have guaranteed front-page treatment in the tabloids.
Frequent and relatively inexpensive trains leave from Rome virtually all day.
Brooks, a tourist information officer from South Australia, said he had "never seen anything like" cyclone Pam, which he said lasted virtually all day Saturday.
Mother rats spend virtually all day licking their pups -- of which they typically have 8 to 12 at any time.
You can pitch seven good innings with a knuckleball, and as soon as you walk a guy they go, 'See, there's that damn knuckleball.' " The pitch is minimally taxing from a physical standpoint, and thus affords its practitioners the ability to pitch in virtually any situation, on any day.
When I stand on the east side of Broadway at West 63rd or 64th Street and look west, I see a large open plaza, with people walking through it virtually any time of the day.
Afghanistan's tribal society has grown unhealthy, as greed and corruption by those at the top of the tribal power hierarchy are siphoning off the resources, rewards, and wealth, starving those at the base of basic sustenance, physical security, and virtually any ability to improve their day-to-day lot in life.
There is nothing sexy about procurement but it's an essential task in the day-to-day life of virtually any business, not-for-profit and school.
Eventually I succeeded, but my "purchase" of a single disc consumed much of Thursday and half of Friday -- virtually a full day to acquire a single album.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com