Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Jets running back Curtis Martin volunteered to accept virtually any changes today, including sharing playing time with the backup running back LaMont Jordan, to help the team pull out of its tailspin.
Similar(59)
If this is established as a goal, then the technologies, skills and processes developed for OS migration can be applied to achieve a constant state of readiness; a state in which virtually any change can be implemented across the Windows estate rapidly and with minimal cost.
The utility of RCR rests on its complexity: virtually any change in oxidative phosphorylation will change RCR.
The published models should include a great deal of information, enough to allow replication with virtually any desired change in premises, parameter ranges, and scenarios.
Virtually all changes in memory or on disk and all network activity can be valuable.
Like virtually any planned organizational change effort, quality circles go through a series of stages in their growth.
Complex models can predict virtually any pattern of change in ecosystem variables, depending on the parameter values used, so in order to be usefully applied, their behavior needs to be constrained by empirically-derived parameters.
When one examines virtually any significant price change from an economic perspective, there inevitably seems to be both good news and bad news.
Of great importance, above the dose at which a hormonally active chemical saturates (occupies virtually all) receptors, any change in response that occurs cannot be caused by a receptor-mediated mechanism, which requires a change in receptor occupancy.
Virtually all change can make some worse off and the warming after the last Ice Age is no exception.
That gives him the freedom to pass virtually any legislation or constitutional change he wishes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com