Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In recent years, the department has used money earmarked to create a minority-recruiting unit for other uses, refused to document its performance to auditors and done little to address the virtual segregation of elite commands.
The experience places viewers in a virtual segregation cell which they can explore and interact with and aims to highlight the psychological deterioration and sensory deprivation that can be the effects of long term solitary confinement for many of the people who have experienced it first hand around the world.
Similar(58)
With Grindr and Scruff and other online meat markets overtaking bars and clubs in boy-meets-boy preeminence, would virtual "walls" of segregation and apartheid (Edit Filter) one day replace velvet ropes as the number-one way to keep out the undesired?
The size effect calculated by the method of virtual impurity represents the main segregation driving force for the considered systems.
In MADCE, we also use disomic segregation patterns and virtual reference alleles to refine the dosage estimation.
Inspectors visiting the private prison, run by Sodexo Justice Services, in April last year, were shocked to discover a woman had languished in a segregation unit – where prisoners are held in virtual solitary confinement – for more than five years.
We performed equivalent virtual experiments: in Figure 4(E), the degree of segregation between the two retinal regions was plotted as a function of the separation of the "virtual" injections in the SC.
Gregg and Samuel (2008) found no segregation advantage for spatially separated sources in a virtual array, whereas Eramudugolla et al. (2005) found that spatial separation resulted in significantly fewer change perception errors.
Demographic segregation?
Segregation tomorrow!
Segregation matters.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com