Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The three planar images of the chest move with the virtual scope as well.
Similar(59)
Single photoreceptor responses were digitized on a virtual oscilloscope (ADC-100) using Pico Scope software (Pico Technology, Camperdown, NSW, Australia) and then exported into Microsoft Excel for analysis.
And subject to all the familiar constitutional safeguards: a showing of probable cause, and a specific delineation of the virtual target and scope of the search.
As part of that effort, his team announced last week that it was going to "nerf" the virtual low-light scopes, which increase the chances of inflicting more damage on a target.
SpiNNaker's asynchronous virtual architecture permits greater scope for model exploration, with scalable levels of functional and temporal abstraction, than conventional (or neuromorphic) computing platforms.
Scope's virtual House of Lords is not based in Westminster, but is filling up with people who think the government must make sure legal aid is available for those who need it.
The paper defines the scope of virtual currencies, gambling and betting providers along with imposed regulations.
Get ready to see some good-old-fashioned native ads as you scope the virtual watering hole for suitors.
She didn't agree, saying that ultimately nothing will replace face to face, however there was scope for virtual worlds to provide an alternative when face to face isn't an option.
The main educational scope of virtual patients found in the interviews is the use for training clinical reasoning-" I believe that clinical reasoning abilities are reinforced with virtual patients" (student 1 -, for which the constant use of VPS is deemed essential.
Every week, the Centre will expand the scope of its virtual museum, adding another 100 records, covering everything from Appalachian mountain music to zouk.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com