Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Using the narrative techniques of Woman Warrior, she relates their stories of virtual slave labour, loneliness, and discrimination.
Gangs, known as 'Snakeheads', transport asylum seekers from China into Britain and then often exploit them by holding them in a condition of virtual slave labour.
In Moon and Oblivion, for example, extraterrestrial life is a desolate, lonely, inhuman existence of virtual slave labour and inauthentic pleasures – even inauthentic humans.
A century later the United States generously built up the country's infrastructure using virtual slave labour during a brutal military occupation.Today's foreign do-gooders in Haiti are the 9,000 members of Minustah, the UN's peacekeeping force.
And this result, in addition, helps to explain the virtual lack of labour market and product market price adjustments.
Thatcher's victory was due partly to her win in the Falklands and partly to the virtual collapse of the Labour party; many Labour voters switched to the new Social Democrats Party, because they were disenchanted with the Trades Unions Congress, whose bosses control the party.
For the next 20 years she laboured in virtual literary isolation, but she gradually began attracting notice from readers, critics, and the mainstream poetry establishment.
A November report produced by Amnesty International, the British-based rights group, found the Qatari construction industry to be "rife with abuse", including forced labour and virtual slavery.
If we allow the notion that the most exploited child workers are all in the industrial export sector to take hold, we would do a grave disservice to that great majority of children who labour in virtual invisibility, says the report.
The election campaign kicks off today with the Conservatives and Labour in a virtual dead heat.
Plug that into the BBC's seat calculator (it's a little fiddly) and you get a virtual tie: 260 Conservative, 263 Labour and 98 Lib Dems.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com