Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The proposed protocol is referred to as Selective Retransmission using Virtual Fragmentation (SRVF).
The proposed protocol is referred to as Selective Retransmission using Virtual Fragmentation (SRVF) protocol throughout this paper.
The proposed protocol, referred to as Selective Retransmission using Virtual Fragmentation (SRVF), requires simple modifications to the positive-ACK-based reliability mechanism but provides substantial improvements in energy efficiency.
Similar(57)
Due to fragmentation, these Virtual Patients (or Virtual Patient cases) cannot be easily interchanged or exchanged, further hampering interschool collaboration.
In this article we outline a new method to aid scaffold design that combines structure-based virtual screening (VS) with a second phase in which fragmentation of the output is made before the final scaffold design step.
The loss of parts of its range, including its virtual elimination from its historic northern areas and the increasing fragmentation of the remaining range, have contributed to this status.
Each fragmentation strategy was applied exhaustively using a series of virtual chemical reactions (represented by SMIRKS strings).
But if publishers begin to create high-end virtual reality titles that will only run on Scorpio-level hardware – that's market fragmentation, right?
Only 17% of all guns were actually traced back to the United States.Mexico is a virtual arms-bazaar, with AK47s from China, shoulder-fired rockets from Soviet-block manufacturers, and fragmentation grenades from South Korea.
This movement from interpenetration to fragmentation, from unity to multiplicity, (and even from multiplicity to juxtaposition) is always potential or virtual.
This might have something to do with the fragmentation and the proliferation of media, and with the fact that so much of our cultural experience is now virtual rather than physical.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com