Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This virtual facility was assumed to be colocated with natural gas (NG) fired power plants, and would operate for eight months out of the year, from March to October.
Similar(59)
The university is home for 'Shaheen' -- the world's 14th fastest computer, a six-sided virtual reality facility, 10 advanced nuclear magnetic resonance spectrometers, a coastal and marine resources laboratory and bioengineering facilities with labs needs to study cell molecules for DNA sequencing.
I plan to dig into more, but here's two quick overviews of things I found remarkably impressive: Shaheen, and the CORNEA immersive virtual reality facility.
It takes advantage of the convenient graphics platform of SolidWorks™ for constructing a virtual MMLM facility by selecting reconfigurable actuators from predefined templates.
Results from a spatially 4th order version of the methodology are presented in one and two dimensions utilizing the California Institute of Technology's VTF (Virtual Test Facility) AMROC [7] software.
This Internet-based virtual reality facility layout system (IVLS) can be used to test in industry as well as in the laboratory to help demonstrate the relationships between staff perceptions and organizational performance.
It will be protected by a ring of garrisons, making the site a virtual military facility.
Although the idea of web-based database tools is not novel, aGFP database offers a quick and interactive display of gene expression profiles using the virtual plant facility as well as alternate more conventional outputs.
Use the Virtual terminal facility.
The campus hosted state-of-the-art laboratories, virtual reality facilities, and one of the world's most powerful supercomputers.
The simulation program was used in simulations dealing with virtual nuclear facilities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com