Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
While Mr. Stern is not playing straight man to Mr. Varnado -- a comedian whose Web site boasts that he is a "legally blind African-American albino" (bestalbino.com) -- the two scout the film scene for potential shorts and sort through the submissions, which land at their virtual doorstep with increasing regularity.
When people find their way to my virtual doorstep, even if the initial cause is relationship anxiety, they quickly realize that they fall into the common mold of personality that underscores my work, and they see that their aversion to risk has caused them to have difficultly making decisions and committing in many other areas in their lives.
Similar(58)
A leaked Tory election memo revealing use of canvass-drones to beam virtual Philip Hammonds to doorsteps across the land.
While flesh and blood reporters and photographers banged on the door of the couple's homes, virtual ones were trying to doorstep Laura Skye and Dave Barmy in Second Life.
While flesh and blood reporters and photographers banged on the door of the pair's real homes, virtual ones were trying to doorstep Laura Skye and Dave Barmy in Second Life.
With the virtual market place suddenly landed on Thimphu's doorstep, flat-screened TVs are being sold side by side with potatoes in the bazaar, and jeans and baseball caps are finding a place among the traditional costumes.
Time-crunched customers have embraced the idea of a virtual personal stylist who will deliver a selection of clothing, chosen just for you, to your doorstep each month.
A doorstep.
Or the election doorstep?
Whose doorstep?
Carmelo Anthony's virtual free-agent tour has been strikingly short on theatrics: no self-aggrandizing television show, no parade of executives genuflecting on his doorstep, no cozy backyard interviews with Larry King.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com