Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(19)
It becomes a virtual conversation, an extension of their learning.
Certainly, in the online discussions about movies, invective, endorsement, (often superbly trenchant) analysis, and personal discussion all blend together into a remarkably vigorous and enlightening virtual conversation.
The "booths" are virtual; conversation (and haggling over prices) will take place by instant messaging, phone or Skype; and no one will get sore feet.
Assange was speaking in a "virtual" conversation conducted by video from the Ecuadorian embassy in London, where he has been confined since June 2012.
But what follows is an uncomfortable and strangely moving virtual conversation with a real-life Chinese worker, whose face is projected directly onto that of the person sitting across from you.
As the firefight in Kabul, Afghanistan, simmered down early on Wednesday, the battle on Twitter began heating up, with representatives of the NATO-led coalition and the Taliban trading barbs in a burst of virtual conversation.
Similar(39)
Why are virtual conversations riskier than those that take place within the car itself?
Because the Ocado shopping "space" is virtual, conversations about it take place on the street and over coffee.
Each child receives a personal password and all virtual conversations are monitored by Rafi.ki staff; Wood has no concerns about safety.
The Oculus chief said that while the 1 billion person MMO was the endgame, the company would still be committed to more traditional games as well as leveraging the headset as a way to have virtual conversations with real people.
Sophisticated computer models of interacting "agents" (that is, virtual people having virtual conversations) can be used to examine these processes, but they tell us little unless there are real data to compare them against.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com