Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
A Q&A document posted on the organisation's website explains: The ICRC is suggesting that as in real life, these games should include virtual consequences for people's actions and decisions.
Similar(59)
That serene reassurance, however, is denied the audience downstream, where the clever constructs become embedded in daily discourse and have real -- not virtual -- consequences.
An important consequence of this virtual cavity effect is that the optical path delay of the cavity is effectively applied in the sample arm (under conditions of coherence revival).
What do people do when their experiences as virtual mayors have consequences beyond their city borders?
We need to do something radical so there are real consequences for virtual bullying.
"The World of Tanks game allows you to virtually operate armoured vehicles and better remember the heroic deed of our people in the Great Patriotic War".Russia's virtual wargames have real consequences.
What We Said Earlier: "'Talhotblond' explores the complex consequences of virtual relationships through one specific Internet love triangle, which ends in murder and incarceration.
"Talhotblond" "Talhotblond" explores the complex consequences of virtual relationships through one specific Internet love triangle, which ends in murder and incarceration.
In [29] it was shown that when a subject sees an avatar representation of him- or herself, from a third person perspective, eating healthily with positive consequences for virtual body appearance, that this has a positive effect on subsequent behavior in reality.
By this way the trainee can see potential consequences on virtual patient and learn how to avoid and manage intraoperative catastrophic events.
This lack is manifested as disocclusions, holes, next to the foreground objects in rendered virtual views as a consequence of the virtual camera "seeing" behind the foreground object.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com