Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
By Richard Howard The New Yorker, August 31 , 1992P. 42 Though "a spindle shanked withered virgin" View Article By Larissa MacFarquhar By Rivka Galchen By Alexandra Schwartz By Ceridwen Dovey.
By Richard Howard The New Yorker, August 31 , 1992P. 42 Though "a spindle shanked withered virgin" View Article By Jelani Cobb By David Remnick By Joan Acocella By Jia Tolentino.
By Dilys Bennett Laing The New Yorker, November 2, 1940 P. 57 Under the virgin moon, View Article By Rivka Galchen By Jia Tolentino By Zoë Heller By Malcolm Gladwell.
There's virgin forest, pleasing views, and the silence is disturbed only occasionally by a "Guten Morgen" or "Hello" from a passing hiker.
But the initial evidence – including Virgin Media's continuing coyness about the percentage of true on-demand viewing in Virgin homes with PVRs – suggests that the benefit isn't that dramatic.
While virginity is viewed as something that young women should "give" away selectively, older virgins often deal with a different kind of stigma.
This is especially true when it comes to wireless, which it views as virgin territory.
www.turtlecoveinn.com Virgin Gorda Facing glorious views of Sir Francis Drake Channel, Nail Bay Resort, a villa community, has a core of 12 units in two buildings on a hillside, where sitting areas can be found amid old sugar mill ruins.
Today, a beautiful illustration of this moment in history, the immaculate conception of the Virgin Mary, can be viewed in the Vatican Museums, where a great series of paintings by Francesco Podesti illustrates the Pope's crucial moment and a collection of related biblical scenes.
Virgin Holidays said its view on the issue was "broadly in line" with ABTA's.
This resort leaves 1,000 hectares of untouched land for every bed at the resort, so each separate camp provides sweeping views of virgin dunes, plains and the Nubib Mountains.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com