Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
"Talking about annoying hipster topics," according to a now-viral window posting at the cafe.
Prior to viral injections, a small window was cut in the shell directly above the embryo.
This type of index can offer a real-time, relatively inexpensive window into viral activity in time for prevention and control.
Some calves having a congenital defect may be antibody- or virus-positive simply by coincidence, i.e. reflecting the prevalence of intrauterine exposure in the general population and having been infected outside the gestational "window" of viral teratogenic effects.
More recent modeling studies have addressed issues such as immune escape and viral evolution, allowing a window into the quantification of the immune mechanisms operating in the setting of HIV infection.
To carve a niche in the crowded pharmaceutical market, Mr. Frank, who handles the company's creative efforts, said he focused on offbeat marketing, including tactile packaging and performance windows, and viral videos that mixed up the serious, the absurd and even the goofy.
For example, in 2012 Microsoft produced several entertaining videos that went viral and featured specific Windows 8 product benefits.
Thus, as microbial genomic data sets evolve from complete genomes to fragmented draft and single-cell genomes, new windows into viral diversity and virus host interactions are opened.
Based on these findings, we concluded that viral-mediated disruption of TLR2 and TLR7 expression in the 15 °C group could have delayed the host interferon response and provided a window for high viral growth.
By shortening the preseroconversion window in the viral screening of donated blood, nucleic acid amplification testing greatly improves safety and efficiency, particularly when combined with multiple target detection and maximal automation.
Surely, they must encounter viral infections during their yearlong window of neurological peril.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com