Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Just before dinner Grandmother violently lost her temper at the maid for breaking dishes.
Between Millet's two memoirs, hanging precariously over the unseen, undocumented abyss, lies a haunting story of fragile female identity, sexually gained, violently lost, and the Sisyphean attempt to regain it through an accounting.
In Vietnam, this reinvention has encouraged the entrepreneurs and innovators that had been so violently lost, and with great success.
Similar(57)
And Mr. Grand-Maitre breathes new life into Lord Capulet, making him, with a lot of help from the performer Adam Miller, into a complex peacemaker who violently loses his equilibrium when Juliet refuses the attentions of Paris.
Reporters surrounded Mr. Tyson, walking in baby steps as a single organic mass, jamming microphones and tape recorders in his face, some asking for a comment, others keeping oddly quiet, as if cowed by Mr. Tyson's reputation for violently losing his cool.
Earlier, England's tail wagged violently despite losing overnight pair Flintoff and Jones, without either adding to their scores.
While on a boat headed to a Shabaab stronghold in the south, the high school student known as Little Bashir began vomiting so violently that he lost his glasses, his mother said in an interview.
How can it be that we are prepared to take the law into our own hands and protest violently because we lost a football match – but not when we've been deprived of our freedom and dignity?
As the two went by some thing made their horses shy violently and one girl lost her cap in the snow.
The performance is a mordant, violently physical exploration of lost people searching for connections, and it ends in a couple of spectacular murders that seem so natural they are cathartic.
Torrini's lyrics tweak the well-worn conceit of the dance-floor seduction, though not so violently that they lose the necessary frankness.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com