Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The Holy Bible has been described by Q as a "graphic, violent torrent of self-lacerating punk fury which infamously details the horrors in Richey Edwards' head".
SIgneed for toe best of VICE, delivered to your inbox daily.
Similar(57)
The violent torrents of notes that are a Taylor specialty were in short supply; more often the music simply flowed, elegantly and peacefully.
Because of deforestation, rainwater once captured by trees and funnelled into reservoirs turns into violent torrents which bypass them and escape downstream, and not necessarily where you want them to go.
You are the man You are my other country And I find it hard going You are the prickly pear You are the sudden violent storm The torrent to raise the river To float the wounded doe.
On the afternoon of April 28, a black cloud rumbled over Haiti and unleashed violent winds and torrents of rain that tore through an already ravaged landscape, setting off a wave of panic.
The torrent of violent news flooding into American TV screens in recent months was used to boost his own campaign at the expense of Democrats.
Speaking to the Guardian via telephone he said that he had left the country after the coup attempt last Friday because he started to receive a torrent of violent threats via social media, including threats of rape and death threats.
Following its success, I was treated to a tour of the dark depths of Twitter, which unleashed a torrent of graphic and violent rape and death threats upon me.
He poured perpetually into newspapers and their wastepaper baskets a torrent of tales, verses and violent articles, warning men of this deluge of barbaric denial..
He poured perpetually into newspapers and their wastepaper baskets a torrent of tales, verses and violent articles, warning men of this deluge of barbaric denial...
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com