Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
A violent shift of opinion against Napoleon appeared in Russia.
Mr. Turner, who was not on the scene on Sunday, was asked if he could have predicted the violent shift in fire direction that killed the firefighters.
After the score, McNabb pumped his fists furiously, knowing the game's momentum had just taken a violent shift in his team's direction.
The violent shift from naturalism begins with the sudden unexpected appearance of Uncle Bob Paul Readyy) who has come to relay an epic message of hatred from his wife to the assembled guests.
That first novel was a child's-eye view of a violent shift in society, and the spread of extremist sects, compounded by a crackdown after an attempt on the life of the ruling general – as happened in Pakistan in 1982.
Indeed vacation time has been slowly disappearing for American workers ever since the Reagan Revolution, which ushered in a violent shift in corporate culture away from the paternalistic post-New Deal model towards the current stock-price-is-God model.
Similar(50)
Though prone to violent shifts of mood that closely follow the situations, the score has a taut linear continuity.
But Kent's chief achievement is to heighten the violent shifts of tone in Sondheim's masterly music and lyrics and in Hugh Wheeler's book.
Analysis of lake sediments, glaciers, and deep ocean cores, together with the work of computer modellers, has revealed that the earth's climate, even without human influence, is unstable, given to sudden and violent shifts at unpredictable intervals.
The West has no intention of calling a new international conference, like the 1995 Dayton meeting that ended the Bosnian war, or of blessing the violent shifting of borders, these diplomats say.
And when he does so it is as if you can see what the critic and poet Simon Jarvis has called Sutherland's "violent shifts of register," and you begin to apprehend, visually, the knotty prosody of his work.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com