Exact(21)
Had I converted to Islam around the time of these events, would I have gravitated to a more militant, violent interpretation of Islam?
In the past year, that resentment has manifested itself in a series of terrorist attacks apparently inspired by a violent interpretation of Islam.
It still dominates vast rural areas of Somalia, where militants impose a violent interpretation of Sharia law according to their Wahhabist ideaology.
But the same memo pointed out that the terrorist groups "use an extreme and violent interpretation of the Muslim faith,'' appearing to make a distinction between extremists and other Muslims.
"He is saying, in the case of a violent interpretation of religion, we are in a contradiction with the nature of God and the nature of the soul," he said.
Rabbani said that the Taliban's radical and violent interpretation of Islam under the guise of Sharia law was in fact nothing but an extremist application of a tribal code.
Similar(39)
This is the question that could begin deconstructing extremism and winning people back who have been tempted into violent interpretations of their faith.
This spooky calm comes as a relief after years of flamboyantly violent interpretations of "Macbeth," which of all Shakespeare's major tragedies lends itself most naturally to Grand Guignol.
Coinciding with the success of Mel Gibson's film "The Passion of the Christ," the publication of the final volume ensures that dramatic, violent interpretations of the Bible will be one of the most noteworthy phenomena in American culture this year.
The reformation of those who support violent interpretations of the Quran can never happen with Manji's proposed solution.
During a recent Q&A session, Batman v Superman director Zack Snyder discussed his ultra-violent interpretation of Batman, a vision which deviated dramatically from the virtuous figure seen in the Dark Knight trilogy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com