Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The tragic trilogy Bodas de sangre (1933; Blood Wedding), Yerma (1934; Eng. trans. Yerma), and La casa de Bernarda Alba (1936; The House of Bernarda Alba) depicted extremes of passion involving the traditional Spanish theme of honour and its violent effects on women.
Similar(57)
I only ask, because a litre of the stuff seems to be having a rather violent effect on Gisella, who is standing in the doorway of her Tuscan kitchen in her nightie at 2am, yelling obscenities at her partner, Robert.
I learned that the green herbal tea was made with thyme leaves, and that the food at Çiya exercised a violent effect on all kinds of people, not just bad Turkish granddaughters.
With the increase of drying wetting cycles, the percentage of the water stable aggregates in the size range of 5 10 mm decreases obviously and the initial two cycles has the most violent effect on the disintegration of aggregates, which is consistent with the result by Denef et al. (2001a,b).
In 1956, Time magazine noted that "in 50 years or so," a CO2 buildup "may have a violent effect on the earth's climate".
Depending on the application, composite slab-structures may be subjected to sudden and violent thermal effects on their surface due to different applications and various severe environmental conditions.
Analytical solutions for fast transient conduction in infinite plate subject to sudden and violent thermal effects on its surface are presented in this paper.
Analytical solutions for fast transient conduction in spherical and cylindrical geometries subject to sudden and violent thermal effects on its surface are presented in this paper.
Twenty years later, the subject of violent pornography's effects on its audience is still debated.
Final jury determination or not, it would appear that the matter of violent video game effects on aggression warrants further study.
This minority's loud and sometimes violent pressure has its effects on the governments of Europe, too.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com