Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "violence prone" is correct and usable in written English.
You can use it to describe a situation or person that is likely to become violent or cause violence. For example: "The teenager exhibited violence prone behavior, so his parents sought out professional help."
Exact(6)
Luckily, the actor's off-screen persona is a little more level-headed than his violence prone alter ego.
A higher prevalence of common mental disorders and some types of personality disorder was found among violence prone women compared to their non-violence prone counterparts.
Geographically, Jamaica has clearly demarcated areas which are stereotyped and stigmatized as being crime and violence prone, low income, inner-city areas [ 51].
With funding from UNICEF, the Dispute Resolution Foundation has trained 92 young persons as peer mediators and peace facilitators in 50 violence prone communities in Jamaica.
Multivariate analyses identified eight significant risk factors that characterized violence prone women: young age, residing in social-assisted housing, presence of early conduct problems, victim of domestic violence, self-harming, excessive drinking and past criminal justice involvements.
When dealing with someone who is violence prone, counseling is a must.
Similar(53)
It is also possible that refusal to participate is higher among violence-prone than their non-violence prone counterparts.
Gilda Zwerman, a sociologist who was studying violence-prone activists, didn't mince words.
Its goal was to produce evidence that Bill and Hillary Clinton were sexual, financial, violence-prone criminals.
Some leading hip-hop labels altered their names recently to clean up their misogynist, violence-prone reputations.
At the prospect of autonomy for violence-prone Corsica, a constant challenge to central authority, he dug in his heels.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com