Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(12)
The revolution in Egypt is in danger of being lost in a spasm of violence, power grabs and bad judgments.
"US movies are much more damaging than this one, in their promotion of violence, power and weapons.
Sexual killers eroticise violence, power and death, so it's a challenging line to walk, and different people will have different reactions to the drama.
Meanwhile, "a tired and weary citizenry stood back and hoped against hope for some reprieve from lawlessness, violence, power blackouts, gasoline lines and water shortages".
As Nico Van Hout, the exhibition's curator, said at the opening last week, only the likes of Michelangelo, Titian and Picasso have the same sort of enduring legacy and status.The exhibition is split into six themed rooms depicting violence, power, lust, compassion, elegance and poetry.
If nothing else, it makes one appreciate the larger truth that is transmitted by the full stop-free narration, in which the material of a conventional thriller has been sublimated into an atmosphere of violence, power and cruelty; humanity here is little more than a vector through which various kinds of insanity flow.
Similar(45)
In their planet-bestriding 80s heyday, the band wrote raw, thrilling, venal rock songs about sex and violence, powered by mercurial, quicksilver riffs from guitarists Slash and Izzy Stradlin.
However, research indicates that women's HIV risk behavior is influenced by partner violence and power relationships that impact their ability to negotiate sexual and drug risk reduction behaviors [ 16– 18, 22].
Rape is about control, violence and power.
Oswald achieves this; the poetry has tremendous violence and power.
Mann fills his with landscapes, concrete canyons, the technology of violence, intrusion, power - sometimes even nature.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com