Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
But the police reaction and the ensuing violence pose serious questions that are hard to answer.
Mr. Ban outlined the challenges that hunger, poverty and violence pose to building a better future for children.
The increase in the number of Somali born women in Sweden, their reported adverse childbearing health after migration [ 23- 25, 33], and possible links to violence pose a challenge to the Swedish maternity health care system.
An increase of Somali born refugee women in Sweden, their reported adverse childbearing health and possible links to violence pose a challenge to the Swedish maternity health care system.
Similar(56)
They should also seek to increase parents' awareness of research on the threat that video violence poses to public health.
Baluchistan, a restive, violence-racked province bordering Afghanistan and Iran, has witnessed sectarian and nationalist separatist violence, posing a daunting challenge to the government and law enforcement officials.
The violence posed a major challenge to the authority of the provisional government, which deployed troops, armored personnel carriers and helicopters in an effort to quell the unrest.
Although radical settler violence poses an increasing threat, mainstream Israeli society appears ever more apathetic to the fate of the Palestinians.
The violence poses a grave challenge for Mr. Sharif, who was voted into power after the general elections and only recently took office.
A State Department spokesman, Philip J. Crowley, said during a briefing Monday that Saturday's shooting underscored the common threat that drug violence posed to both the United States and Mexico.
But in KwaZulu and the Western Cape, the two provinces not controlled by the ruling African National Congress (ANC), violence poses a greater threat.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com