Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Violations of each of the four ordinances were punishable by fines not exceeding $500 or imprisonment not exceeding 60 days, or both.
Federal District Judge Jed S. Rakoff ruled that damages would be assessed for copyright violations of each compact disc, not for every individual song that was infringed by Mp3.com, as the recording industry had wanted.
Another difference is that we tackle a different performance metric, i.e., minimization of SLA violations of each VM, while Beloglazov and Buyya focus on keeping the percentage of time that a host is overload inside certain constraints.
Similar(57)
In addition, in this paper two criteria are used to compute the degree of constraint violation of each individual in the population, according to the difference among the violations of different constraints.
The operating system of the SPLC is also specially designed to guarantee the strict real-time operation using the non-preemptive state-based scheduler and the supervisory task that manages timing violation of each task.
Referred to as the Multiple Constraint Ranking (MCR), it extends the rank-based approach from many CHTs, by building multiple separate queues based on the values of the objective function and the violation of each constraint.
The harm is its violation of "each individual's right to be treated with the respect and concern that is due to her as a full and equally valuable human being" -- and, in practical terms, to do one's job to the best of one's ability.
with and being the vectors with the target delays and probabilities of violation of each user, respectively.
A violation of each as a beloved child of God.
A violation of each as a beloved child.
Figure 7 illustrates the percentage of violation for each of these services by shutting down cells.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com