Exact(1)
As he had said in his Works of Homer by Voss, in order to translate a text from a different culture, the translator needs to maintain the text's naturalness; s/he cannot convert it into something strange, there is no necessity to violate the language, to invent a new language (SW VII, 116).
Similar(59)
They argued that use of cell lines did not violate the specific language of the Dickey-Wicker Amendment.
As Figure 4A shows (left panel), the online presentation of new words that violate the rule of the language (non-words) elicited a large early negative increase with a fronto-central distribution consistent with a Mismatch Negativity (MMN) effect (Fig. 4B, bottom).
On this account, those violate the accuracy of language, which ought to be kept precise, who interpret these words for the measured quantities.
With the case back in his court, Judge Lamberth ruled that the administration's policy violated the clear language of the Dickey-Wicker Amendment, a law passed annually by Congress that bans federal financing for any "research in which a human embryo or embryos are destroyed, discarded or knowingly subjected to risk of injury or death".
Young's legal team says the policy violated the "plain language" of the Pregnancy Discrimination Act, deeming the company's off-the-job distinction irrelevant.
Facebook said that it does not allow content that is hateful, threatening or incites violence and that it responds as quickly as possible to reports of language or images that violate the site's terms.
Symptoms of CD include both behaviors that violate age-appropriate societal norms or rules, such as obscene language and truancy, and aggressive behaviors that violate the basic rights of others, that is, threatening, cruelty, assault, fighting and stealing.
"Violate personal space, violate manners, violate the law.
But does that violate the law?
Yet this could violate the Medicare law.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com