Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Years ago, Mr. Andersen bought a vintage issue of Life magazine with a cover story about the assassination of President Kennedy.
It's like 2002 never ended, except you've not woken up next to Terry Richardson and a vintage issue of VICE.
A vintage issue of Time Life provided a step-by-step guide to teach people how to eat noodles with charm and dignity.
Similar(57)
Fashion blow-ups from vintage issues of Vogue gave the walls some pop.
Later her associate Corinne Nelson gathered more names by combing through vintage issues of Art in America, Artforum and The Los Angeles Times.
You can also buy vintage issues of Bohemia magazine, the Cuban chattering class's answer to The New Yorker (before it was nationalized and turned into a Communist Party mouthpiece), and perfect facsimiles of the 1958 Havana phonebook (making this corner of Miami the only place in America where a bound copy of the Yellow Pages is still in demand).
Named for Joseph B. Crockett, a California Supreme Court judge and early landowner, the town has a museum staffed by former sugar plant employees and replete with vintage issues of The Cubelet Press, the C & H newsletter. BONES AND BOTS Bone charcoal from cow bones filters the six million pounds of sugar produced here daily.
The chance to pour over vintage issues filled with Gordon Parks photographs, fashion spreads with Iman and the very first musings from Andre Leon Talley is almost too much for us to handle.
For the last several years, academic Anne Helen Petersen has been opening the history books (and vintage issues of US Weekly), analyzing the gossip industry, and arguing that celebrities illuminate important aspects of American culture. .
A vintage Army-issue shovel.
But these vintage posters, issued during the Cultural Revolution, show a time in China's past when the state saw the movement and its aims much differently.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com