Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"Demolishing or sealing a home is a draconian, vindictive measure directed at entire families who have done nothing and are suspected of nothing".
Similar(59)
But then he would think better of these vindictive measures.
In one breath Mr Obama praises a bank that wrote down its claims on Chrysler and in the next lashes out at investors who, as was their right, did not.Members of his team believe that tougher rules for business are necessary to cool voter anger that would otherwise result in even more vindictive measures.
The eldest, Tarique Rahman, is for many Bangladeshis the symbol of all that was wrong with the BNP's last turn in power, kleptocratic and vindictive in equal measure.
This will affect about 200,000 homeowners, and is expected to raise £150m ($220m).The Tories have called this measure vindictive, but their natural allies in the countryside pressure groups are happy with it.
"I have not made a decision," said senator Nathan Dahm of Broken Arrow, who also suggested Republican governor Mary Fallin had been "petty and vindictive" in vetoing his measure.
But it is thought the government has concluded such measures might appear too vindictive and would add less to the information shareholders require to police bankers' pay than the proposals being drawn up by Sir David Walker.
The IIP-64 28 is a self-reporting questionnaire which measures interpersonal difficulties across eight subscales as follows: domineering, vindictive, nonassertive, socially inhibited, overly accommodating, self-sacrificing, and intrusive/needy.
This self-report measure is designed to assess difficulties in interpersonal behavior on eight factor-analytically derived dimensions (domineering, vindictive, cold, socially avoidant, nonassertive, exploitable, overly nurturant, intrusive).
"She's not vindictive.
He can be very vindictive".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com