Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Elie Wiesel, the Israeli Nobel Prize winner and Holocaust survivor, called the whole thing a "vile sight".
Similar(59)
They seethe with frustration at the sight of a vile and incompetent government that remains unreasonably popular and electorally impregnable.
But then the script (by Chris Matheson) decides to focus on the Antichrist (Craig Robinson), a vile being who sets his sights on having sex with Lindsey and lets everyone know it in numbingly vulgar language.
"Whereas the inerrant, inspired Word of God emphatically declares, in Romans chapter I, homosexuality to be vile, unclean, unnatural, unseemly, and an abomination in the sight of God, and.
"Tolerance towards intolerance is cowardice, and this is the unfortunate sight we witnessed in Cardiff, in the face of vile threats by a small group of thugs," he said.
Most of these people react to the sight of one of the 20th century's vilest leaders with excitement and amusement.
The Mystery of the Lone Wolf Killer: Anders Behring Breivik and the Threat of Terror in Plain Sight takes on how the Law of Jante could, in some instances, spawn a vile, murderous killer such as Anders Breivik, and not recognize the signs of a domestic terrorism seeking a cause and chaos within a peaceful society.
Roger Ebert characterized the rape-revenge horror I Spit On Your Grave (1978) as "A vile bag of garbage … There is no reason to see this movie except to be entertained by the sight of sadism and suffering".
For Americans tired of so-called political correctness, especially men caught between silence and shame when it comes to gendered derogations and their thoughts about women's bodies, watching Trump vent his vile spleen without so much as the risk of subsequent embarrassment, must have been a cathartic if not emboldening sight.
Universally vile.
Comprehensively vile.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com