Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "vile comments" is correct and usable in written English
It can be used to describe remarks that are extremely unpleasant, offensive, or morally reprehensible. Example: "The article was filled with vile comments that sparked outrage among the readers."
Exact(31)
There's real frustration coming out in those vile comments.
Then came the vile comments regarding their personal safety.
Vick will hear jeers, insults and vile comments.
The vile comments about my weight and just all round look tonight are quite shocking..
Quite simply put, a student will always want to dress how they like for a night out without receiving vile comments from the odd passer-by.
More shocking than the abuse dealt out by Simone Joseph, Hanane Yakoubi's abuser, are some of the vile comments aimed at Joseph online.
Similar(29)
Conservative Party chairman Grant Shapps called on the MP to withdraw the remark, which Labour said was a "vile" comment by a "desperate" MP. "Appalling: No MP should Tweet what's essentially incitement to violence," Mr Shapps said".Mr Ward must withdraw now.
Its official blood service account on Friday expertly destroyed a tweeter who posted a vile comment in response to an appeal for more black blood donors to help patients with sickle cell anemia.
The thread it self went on for months,with thousands of posts going back and forth both pro and against.That seemed to spur other threads on other boards involving all sorts of vile comment on some other characters genders, races and ethnicities outside of Firestorm had been changed by the company recently.
At their most toothless they asked if Taylor Swift was behind it, while the vilest comments asked why she had been left unharmed.
When does an offensive comment or a vile expression of opinion cross the line?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com