Your English writing platform
Free sign upExact(1)
While we know that C57BL/6 mice respond to HDM even more vigorously in terms of inflammation, it definitely cannot be assumed that the behavior of these two strains, or others, is identical.
Similar(59)
We found that treatment with IL12/IL18 increased the frequency of IFN-γ production significantly more in CD56bright NK cells than in CD56dimNKG2A− NK cells: CD56dimNKG2A+ cells responded more vigorously in term of IFN-γ production than did CD56dimNKG2A−, but still significantly far less than CD56bright NK cells, consistent with the recent data of Yu et al [7] on CD56dimCD94+ NK cells.
Iran can be criticised vigorously – and deservedly so – but in terms of translating archaic religious ideas into government policies, our friends in Saudi Arabia are at least as bad.
Because Luke is a devout evangelical Christian, he must reckon with a religion that condemns homosexuality (or homosexual behavior) as a sin and, in terms of public policy, vigorously opposes same-sex marriage.
Piranesi vigorously championed the superiority of Roman building, both in terms of engineering and richness of ornament, tracing its origins not to the Greeks but the Etruscans.
WTE is a reasonable and sustainable MSW management strategy in terms of weight and volume reduction coupled with energy recovery, and it is recommended that this should be vigorously explored.
In terms of.
In terms of aid given to Romney and loyalty proven, it's worth noting that Rob Portman, the Ohio senator, worked vigorously to shore up Romney's absolutely crucial victory in Ohio's narrowly decided primary.
But in terms of feelings?
In terms of cash, certainly.
The in-season development race is now key to F1 in terms of catching up or staying ahead of rivals and with what Sir Frank Williams calls a "very generous budget" he has the resources to pursue it vigorously.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com