Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Finally, there is currently no consensus on the appropriate diagnosis of MI in critically ill patients, whose ability to communicate may be severely limited and in whom diagnostic tests have not been vigorously evaluated.
Similar(59)
Although application oriented studies focused on audio AR environments have been published, little work has been done to vigorously study and evaluate the important research questions of the effectiveness of 3D sound in the AR context, and to what extent the addition of 3D sound would contribute to the AR experience.
Although application oriented studies focused on audio AR environments have been published, little work has been done to vigorously study and evaluate the important research questions of the effectiveness of three-dimensional (3D) sound in the AR context, and to what extent the addition of 3D sound would contribute to the AR experience.
Although the dispersion model approach has been used in some epidemiologic studies to examine health effects of traffic-specific air pollution, no study has evaluated the model predictions vigorously.
A school of critics has vigorously attacked "the intentional fallacy," which leads biographers and some literary historians to ask what an artist intended before evaluating the completed work of art.
Yet it added, "We are evaluating our response to the complaint, but are confident that this purported class action lawsuit is unfounded, and we will oppose it vigorously".
Will evaluate.
Additionally, a study evaluating physical activity at six weeks post partum found indications of physical and psychological benefits in women who were able to exercise vigorously and avoid any decrease in their usual level of activity [ 27].
An aide nodded vigorously.
His peers nod vigorously.
Have vigorously it all.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com