Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
A vigorous discussion is taking place online about the word "illegal" as an adjective for certain immigrants.
But because of Russian opposition, the official said that there had been "vigorous discussion" about how the statement should be worded.
Jane MacLeod, its protagonist (heroine somehow seems too vigorous a word for her), is a grave, sensitive child who grows up to be a grave, sensitive young woman.
The best way to prevent a tree from growing is to attack its roots; in other words, vigorous efforts to prosecute and punish traffickers -- which serve as a deterrent to would-be traffickers -- must be coupled with strategic efforts to prevent this crime.
She let fly with a vigorous speech, not one word of which I could understand, though she was apparently speaking English.
I know what the words "extremely vigorous whisking" mean: they mean hard work, and hard work is an activity that could equally go towards making a cake.
Or that, now approaching 70, his anger and depression faced and pretty much conquered, he would be happily married, healthy, vigorous, productive, in his words, a lucky man?
WHEN Cuba celebrated the anniversary of its revolution at the end of last month with a mass rally in the central city of Holguín, a nearby building was draped with a gigantic picture of Fidel and Raúl Castro thrusting their arms skyward under the words, "The Vigorous and Victorious Revolution Keeps Marching Forward".
Those who could read, regardless of when they learned, exhibited more vigorous responses to written words in several areas of the brain that process what we see, the group reports online today in Science.
Ciccariello has mounted a vigorous defense of his words.
The statement's careful wording reflected the vigorous debate within the administration over whether to admit Mr. Saleh, a longtime American ally, and risk appearing to harbor an authoritarian leader accused of responsibility for the deaths of hundreds of antigovernment protesters.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com