Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(59)
Mr Orbán thinks that the EU should have closer ties with Russia on energy (which implicitly would mean the European Commission dropping its vigorous trust-busting approach to Gazprom).
But without stringent safeguards on assets sales and vigorous anti-trust regulations, new rounds of financial pathology will become inevitable".
He added: "This has been achieved because of the Scottish Futures Trust's vigorous commitment to value for money and is fantastic news for Scotland's construction sector.
"Clearly there is an audience for sweet little middle-class romances of the kind she makes, and it pleases the studios to indulge a woman, whom they would not trust with more vigorous projects.
What Mr. Krugman seems to ignore is that Mr. Reagan changed the left in one important way: most Democrats are now willing to trust and accept a vigorous free market.
Always a true gentleman, Dick was nevertheless a vigorous and effective advocate for, and trusted advisor and friend of all his clients.
Ohio was especially vigorous in applying its state anti-trust laws, and finally forced a separation of Standard Oil of Ohio from the rest of the company in 1892, the first step in the dissolution of the trust.
Her idea of first building trust as a basis for vigorous economic cooperation with the North is popular among conservative South Koreans.
They're usually solid and weighty but frequently couched in language that emphasises the positive and needs decoding – doing little for the trust's image as a vigorous, independent, robust defender of the public interest.
Exhibit A is the performance of the Romney brain trust, which has suffered an unusually vigorous postelection thrashing for badly losing a winnable race.
En route he takes in the history of monetisation, the notion of the collapse of trust in money (the bank run); and orchestrates a vigorous bidding war for an unspecified number of banknotes contained in a sealed envelope.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com