Your English writing platform
Discover LudwigExact(27)
Ingredients that have become hackneyed are instead given a fresh, vigorous treatment.
Armstrong has come to symbolize how vigorous treatment can rid a person of advanced cancer.
Because each risk factor adds to the harm of others, people with the most risk need the most vigorous treatment.
The main therapies for propionic acidemia are dietary restriction of branched-chain amino acids, carnitine supplementation, and vigorous treatment of metabolic crises with intravenous fluids, glucose, and bicarbonate.
His oratorios, confined to Gospel subjects, show great powers of emotional expression and anticipate those of Johann Sebastian Bach in their vigorous treatment of the choruses.
First, complications of the disease must be treated: infection calls for vigorous treatment with antibiotics; symptoms due to anemia call for red cell transfusions; bleeding calls for platelet transfusions.
Similar(33)
Hydration, electrolyte replacement, vigorous antiemetic treatment, audiometry at several timepoints and early administration of cytokines like G-CSF or GM-CSF are essential for treatment success as well.
He was a tireless clinical psychopharmacologist, never daunted by the most complex and difficult psychiatric disorders, and always freely available to his many grateful patients for psychologic support and vigorous pharmacologic treatment.
Somehow the vigorous surface treatment of the large-scale oilstick drawings, which are even overlaid with hair as if transformed into animal hides, is not enough to energize the rather inert, monotonous form that results.
The analysis of the settling process lied on vigorous mathematical treatment of the equation.
After vigorous acid treatment, the layers might have separated further and that may be the reason for this broadening [16].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com