Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
There is a vigorous though embattled press.
Maybe a vigorous, though still invisible, economic recovery will deliver the sustained, double-digit earnings growth that analysts -- apparently not chastened at all by recent history -- are once again predicting.
As competition intensifies in Europe, Telefónica has turned to Latin America, where it finds language and cultural ties and where growth is more vigorous, though the risks are greater.
A typical note begins: Line 130: I never bounced a ball or swung a bat Frankly I too never excelled in soccer and cricket; I am a passable horseman, a vigorous though unorthodox skier, a good skater, a tricky wrestler, and an enthusiastic mountain climber.
Whereas in Western Europe, under the growing influence of humanism, the scholastic tradition of terminist logic came to an end in the third decade of the 16th century, it had a vigorous, though not unaltered, continuation on the Iberian Peninsula until the 18th century.
Similar(51)
It was a vigorous form, though, in motion picture adventure serials until the advent of sound.
A tremendous blockage to a vigorous recovery, though, is Treasury Chief Timothy Geithner, who is working hard to relieve Hank Paulson (or John Connally) of the title of the worst U.S. Treasury Secretary in history.
Alderson's version is a vigorous interpretation, though it doesn't particularly energize its heroine.
He claimed much credit for his country's vigorous recovery, though in truth he inherited the sound fiscal policy and floating exchange rate that, along with rising commodity prices, were responsible.
He studied both mythology and science; he had a fine memory; he was a poet as well as a painter and a man of shrewd and vigorous speech, though he was never loquacious.
In the following decade, albums such as My Story and A Taste of the Blues, with sturdy new compositions including Put Up Or Shut Up, marked a vigorous comeback, though he rejected that description, saying, "I never went away anywhere to come back from".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com