Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The result was some of the most vigorous street protests Mexico has seen in years.
Its critical mass of talent and money, the spontaneous styles of its vigorous street life, and the real-life backdrops that set the world dreaming are seen to converge in even the most trivial advertisements.
In the decades that followed independence, Bangladesh wavered between civilian and military rule and its citizens grew accustomed to endemic political corruption, unexplained disappearances and murders, and vigorous street protests.
"Whenever you have a good vigorous street life, a hell of a lot of activity, the safer the place".
Similar(55)
Cities need old buildings so badly it is probably impossible for vigorous streets and districts to grow without them.
Jane Jacobs has also expressed with clarity the role of old buildings as a factor of urban quality: Cities need old buildings so badly it is probably impossible for vigorous streets and districts to grow without them.
The unruly intellectual ambitions that animate both Mr. Stone's most vigorous work — "Platoon," "Wall Street," "J.F.K".
The market regulation division, which oversees the exchanges and brokers, needs to be more vigorous in fighting Wall Street's glaring conflicts of interest.
Most striking is the emergence of a vigorous bunch called J Street, which declares itself "pro-Israel, pro-peace" but is far keener to see the Palestinian point of view.
A few years later, the Clinton Administration — after heavy lobbying by Wall Street, and vigorous encouragement from Alan Greenspan, then the Fed chairman — removed the last vestiges of Glass-Steagall.
The vigorous focus on the street population is an unusual approach that Mr. Hess brings from his time supervising services to adults in Philadelphia, where he built a reputation for reducing the number of people living on the streets.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com