Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
His biographer Bliss Perry, who knew him well, called him "soldierly" and "erect," prone to "abrupt" and "vigorous" speech.
Michelle Obama gave a vigorous speech, turning from praise for the museum's celebration of "the glory and complexity" of American art to urge outreach to disadvantaged young people.
She let fly with a vigorous speech, not one word of which I could understand, though she was apparently speaking English.
A striking number of the Russian businesspeople present owed their careers to their connections with the Kremlin.Mr Putin delivered a vigorous speech about making Russia more business-friendly.
"It is only about tactics and show, and not about politics," Mr. Steinmeier said in a vigorous speech in Thursday's debate.
He delivered a vigorous speech before a large crowd in Milwaukee, and joked in an interview with the NBC News anchor Tom Brokaw about his subdued performance.
Similar(45)
The president has given two vigorous speeches on the subject in the past week one in Pennsylvania on Veterans Dayy and one in Alaska on November 14th.
C. 380 BCE 319 BCE Demades, (born c. 380 bc died 319) Athenian orator and diplomat who rose from humble origins to a leading place in politics through his vigorous speeches and shrewd ability to fathom popular opinion.
This did not seem a likely predicament for Mr. Perry when he launched his campaign in August and delivered a vigorous announcement speech that overshadowed Mrs. Bachmann's victory in the Ames, Iowa, straw poll.
Those remarks had to be set in the context of the American tradition of "vigorous free speech" and the specific issues of the relationship between black Americans and Jewish Americans, which were frequently and historically unhappy.
"The Hosni Mubarak who speaks to you today is proud of his achievements over the years in serving Egypt and its people," he said, wearing a dark suit and seeming vigorous in the speech broadcast on state television.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com