Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
It's a lively, vigorous piece of work of the kind you might easily see at the Royal Court Theatre Upstairs.
The third, a Mélodie in E major, is modestly expressive, but the Gavotte in D major is, although repetitive, the most energetic and vigorous piece.
Similar(54)
Mr. Glass's vocal writing is more varied that it once was: Mr. Achrainer's first aria takes him nearly to the high and low extremes of his range, a test he handled beautifully, and the choral writing includes several vigorous pieces, including a few biblical settings.
"He's a vigorous man".
Daniel Phillips and Todd Phillips do the piece vigorous and whimsical justice.
Two such challenges were successful and provoked, after years of vigorous debate, a piece of reform legislation: this summer's USA Freedom Act, which shut down the phone records program two and half weeks ago.
Jacqueline Leclair, oboist; Miranda Cuckson, violinist; and Gregory Hesselink, cellist, gave the piece a vigorous performance that, despite a breakdown in the second movement, made a strong case for it.
January 3 2016 January 23 201616 Potentially effective as agitprop and blundering as drama, Susanne Sulby's piece channels vigorous opposition to war into a one-woman show.
Will the ESRB?" The Escapist, thinking the issues of a year past long since died down, especially since they hadn't aroused much concern on first coming to light, did not expect the discord that ensued; response on their forums was heated, and the ESRB took "vigorous exception" to the piece.
The musicians gave the piece an alert, vigorous performance, and they clearly had fun with its oddly ritualistic moves.
The provision was just one piece of the vigorous horse trading under way to try to win the support of enough Democrats to move the broader climate legislation through the House Energy and Commerce Committee.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com