Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
A vigorous law enforcement response is essential.
This vision has to include a pledge of fiscal probity and vigorous law enforcement.
In a statement yesterday, the Securities Industry Association, the lobbying organization for Wall Street firms, said its members supported vigorous law enforcement.
"Vigorous law enforcement is necessary but not sufficient," Ms. Handlin said, "and to make a dent in the under-age drinking issue will take intensive community education as well as parental reinforcement".
"I think the answer is vigorous law enforcement".
Khuzami planned to "hold responsible those who violated the law during the financial crisis and deter future misconduct through vigorous law enforcement efforts," he said in 2010.
Similar(50)
Tom Pepinsky, a south-east Asia analyst at Cornell University, says Duterte's popularity suggests "he will not face opposition to a more vigorous law-and-order campaign".
Nonetheless, in the wake of the recent Ponzi schemes, evidence of growing insider-trading rings involving the Galleon Group and others, potential market manipulation in the still-mystifying flash crash, not to mention myriad unanswered questions about wrongdoing during the financial crisis, the need for vigorous securities law enforcement seems both self-evident and compelling.
Rodrigo Aguilera, an analyst for the Economist Intelligence Unit, said the Peña Nieto government was wise to get behind a more vigorous reform law and abandon the less ambitious version it had introduced.
"Legal high shops are becoming endemic to our high streets, which is why we are calling on the government to introduce robust and vigorous new laws to tackle them.
Unconstrained by the niceties that would obtain in a country protected by a vigorous rule of law, his government has got away with some extremely unpleasant actions.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com